[Perl] Traduction de livres sur Perl

Kai Carver kaicarver at gmail.com
Jeu 29 Sep 04:34:59 CEST 2016


On pourrait peut-être préparer une proposition de traduction à plusieurs
d'un livre particulièrement méritant? Des suggestions, pour fixer les
idées?

Je serais partant pour collaborer à une traduction.

k

On Thursday, 29 September 2016, Dominique <d.minix at gmail.com> wrote:

> si il y a des traductions a faire je veux bien contribuer.
> dans le temps j'ai fait des traduction de "Brave GNU World" de Georg.
> (tout le monde n'a pas connu cette epoque) ou plus récemment la traduction
> de open-models.
>
> cordialement.
>
> Le 21 septembre 2016 à 19:25, Jean <ponder.stibbons at orange.fr
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','ponder.stibbons at orange.fr');>> a écrit :
>
>> Y a-t-il des traducteurs parmi vous ? Connaissez-vous
>> des livres sur Perl qui mérite d'être traduit en français ?
>>
>> Il y a quelques mois, j'ai découvert que Dunod
>> avait publié la traduction d'un livre O"Reilly
>>
>> http://www.dunod.com/informatique-multimedia/developpement/
>> cc/ouvrages-professionnels/programmer-efficacement-en-c
>>
>> J'ai donc contacté l'éditeur au nom de l'association
>> pour savoir s'ils avaient l'intention de traduire
>> d'autres livres de chez O'Reilly.
>>
>> La réponse est que Dunod n'a pas de projet dans
>> ce sens pour l'instant. Mais si quelqu'un se propose,
>> ils veulent bien étudier la question.
>>
>> Si vous êtes intéressés, il vous faudra d'abord
>> constituer une présentation de votre projet de
>> traduction. Pour ceci, voir le bas de la page :
>>
>> http://www.dunod.com/Contact-editeurs
>>
>> Ensuite vous pouvez contacter l'association pour
>> savoir en quoi nous pouvons vous aider. Il y a
>> évidemment la liste technique Perl où vous pouvez
>> poser des questions sur des points précis qui vous
>> résistent. Il y a éventuellement la possibilité
>> d'héberger un dépôt SVN (ou autre ?).
>>
>> Et après avoir complété votre description de projet,
>> vous pouvez contacter l'éditeur, notamment
>> Jean-Luc Blanc, dont l'adresse figure dans la page
>> sus-mentionnée.
>>
>> La page ci-dessus ne mentionne pas la rétribution des
>> traducteurs. Par conséquent, prévoyez de la négocier lorsque
>> vous présenterez votre projet de traduction.
>>
>> Evidemment, il y a d'autres éditeurs français et vous
>> pouvez les contacter. Pour la raison mentionnée
>> au début de ce message, j'ai étudié le cas de Dunod,
>> mais rien n'empêche de travailler pour  un autre.
>>
>> Bon courage pour les volontaires !
>>
>> Jean Forget,
>> secrétaire des Mongueurs de Perl
>>
>> _______________________________________________
>> Perl mailing list
>> Perl at mongueurs.net <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','Perl at mongueurs.net');>
>> http://listes.mongueurs.net/mailman/listinfo/perl
>>
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.mongueurs.net/mailman/private/perl/attachments/20160929/c4cea06b/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Perl